Dorit Rabinyan: Alla floder flyter mot havet

E1CE8ADE-6DDA-47F3-98DA-A1AC81E6EB2E

Bokens titel: Alla floder flyter mot havet
Författare: Dorit Rabinyan
Originalets titel: Gader Òhaya
Översättare: Rose-Marie Nielsen
Förlag & år: Norstedts förlag 2018
Antal sidor: 302
Finns hos: Bokus, Adlibris, Akademibokhandeln, Dito, CDON
Läst format: Bok
GoodReads medelbetyg: 3.76
Boktipset förväntat betyg: 4.0
Betyg: 4

Handling

Israeliska studenten Liat stöter på palestinska Hilmi på ett café i New York då han kommer med ett meddelande från hennes vän. De fattar genast tycke för varandra och efter en hel eftermiddag och kväll tillsammans faller de handlöst för varandra. Hilmi är en konstnärsbegåvning som planerar att stanna i New York, men Liat är där tillfälligt och planerar att åka hem efter några månader. De inleder ett passionerat förhållande med varandra trots att de vet att deras familjer aldrig skulle acceptera det och slutdatumet är dagen då Liat ska åka hem. Hilmi är mera öppen, men det skapar problem då Liat är bekymrad över att förhållandet ska avslöjas för hennes familj. Ska hon åka hem som planerat eller ge upp allt för kärleken?

Recension

Tack till Norstedts förlag för recensionsex.

I senaste nummer av Vi Läser tidningen (April-Maj 2018) läste jag en artikel om Dorit Rabinyan där de skriver hur utbildningsdepartementet i Israel förbjöd landets skolor att använda hennes roman i litteraturundervisningen. Enligt deras rapport är boken ett hot mot den judiska identiteten. En intressant artikel och skojigt att läsa den precis då jag läste boken.

Det här är nästan en feelgood roman som handlar om ett kärlekspar som förälskar sig i varandra och om omtumlande starka känslor. Känslor som ändå hela tiden dämpas av insikten om att deras kärlek inte är accepterad. Att den är förbjuden. Att den är tidsbegränsad. Det är en roman om en ganska vanlig och underbar kärlek, men i en väldigt ovanlig situation

Samtidigt som det är en vacker kärlekshistoria är det även intressant att läsa om konflikten från de här synvinklarna. Hur Liat och Hilma kan tycka så mycket om varandra men ändå hamna i diskussioner och olösliga bråk om situationen. Om deras hemländer, något som båda självklart känner starkt för.

Det är nästan oundvikligt att se den här romanen som en modern Romeo & Juliet historia, en dagens West side story. Samtidigt som den beskriver stämningen i New York efter 9/11, situationen mellan Israel och Palestina och hur två alldeles vanliga studenter som möts.

Både karaktärerna och omgivningen är vackert skrivna och man kan lätt leva sig in i berättelsen. Jag kan varmt rekommendera Alla floder flyter mot havet!

Annonser

Susan Abulhawa: Det blå mellan himmel och hav

Bokens titel: Det blå mellan himmel och hav
Författare: Susan Abulhawa
Originalets titel: The blue between water and sky
Översättare: Jan Hultman, Annika H Löfvendahl
Förlag & år: Norstedts 2015
Antal sidor: 351
Finns hos: Bokus, Adlibris, Akademibokhandeln, Dito, CDON
Läst format: E-bok
GoodReads medelbetyg: 4.07
Boktipset förväntat betyg: 3.7
Betyg: 4

Handling

Familjen Baraka lever ett lugnt liv i en by i Palestina, mellan Egypten och Syrien belägen längs den gamla karavanvägen. Umm Mamdouh som bor i byn, har tidigt blivit änka och är känd för att ha en bra förbindelse med djinnen Sulayman. Hon har tre barn; dottern Nazmiyeh, sonen Mamdouh och den yngsta dottern Mariam, som alla är starka och självständiga individer.
Men deras liv förändras dramatiskt år 1948 när Israeliska styrkor stormar byn och ödelägger den i samband med att den nya staten Israel utropas. Familjen tvingas lämna sitt hem och ut på en lång vandring mot Gaza där de hoppas finna en fristad. Sextio år senare lever Mamdouhs barnbarn Nur i USA, hon förälskar sig i en Palestinsk läkare och följer med honom till Gaza. Där träffar hon sin släkt Nazmiyehs dotter Allan och barnbarnet Khaled.

Recension

Det här blir bok 11. En bok med något rött på omslaget i Kaosutmaningen 2017. Och Februari: något som gör dig upphetsad i den Finlandssvenska Läsutmaningen 2017. Enligt ordboken är Upphetsad definierat så här: upprörd; som har starka känslor, ofta som märkbart tar sig i fysiskt uttryck. Alltså tar jag det mera som betydelsen upprörd.

Av Susan Abulhawa har jag tidigare läst Morgon i Jenin och jag gillade den otroligt mycket. Förväntningarna var alltså rätt höga då jag började läsa den här boken.

Redan en tredjedel in i boken är jag fast och rörd till tårar av den grymhet som finns hos människan i krigssituationer. Om hur ofattbart hemskt det var för Palestinierna då de blev bortkörda av Israelerna från sina långvariga hem, där många släktled hade bott, och blev flyktingar utan något hem att kunna återvända till. Berättelsen tar fram hur utsatta flyktingar är utan sin familj även då det lyckats börja ett nytt liv i ett nytt land. Då saknar de det naturliga nätverket av familj och vänner som man vanligtvis har omkring sig. Och vilka oerhörda konsekvenser det kan få på ensamma, kvarlevande barn. Man får en inblick i hur ofattbart destruktiva och sorgliga alla krig är och hur de drabbar de oskyldiga. Men samtidigt en funderare på hur svårt det är att lösa konflikter som har hållit på över flera generationer.

Det blå mellan himmel och hav är en mycket intressant berättelse om uppbrott, hjärtesorg, familjesammanhållning, historia, kärlek och överlevnad. Man får verkligen känslan av en släktberättelse, lite som  en legend som berättas från generation till generation. Det här är verkligen en läsvärd bok som berör (och upprör) en på djupet.